卒業おめでとう!英語で何て言う?メッセージカードに使える!


卒業シーズンになると、卒業生に対して、メッセージカードや
寄せ書きをつくって、プレゼントする人たちも多いはず。

スポンサーリンク



そんなとき、毎回毎回、

  • 「卒業おめでとう!」
  • 「ご卒業、おめでとうございます!」

って、書いてると、

「この『卒業おめでとう』って、英語で書けないのかな?」

なんて思ったりしませんか?

今回はそんなあなたのために、メッセージカードや寄せ書きに使える、
「卒業おめでとう!」の、英語での言い方について、まとめました。


スポンサードリンク



「卒業おめでとう!」は、英語でこう言う!


1. Congratulations on your graduation!

文法的にもキレイな、「卒業おめでとう!」の、言い方がコレ。

  • Congratulations on ~ … ~についておめでとう
  • your graduation    … (あなたの)卒業

という意味になるので、キレイに意味が通じますね。

「Congratulation」のあとに、「s」をつけ忘れてしまうことが
よくあるので、そこだけ、忘れないようにしてください^^


Congratulation on your graduation!!


ただ、メッセージカードとして、この英語を使う分には、
まったくもって、問題ないのですが…

例えば、寄せ書きなどの狭いスペースに、これだけの長さの英語を書くと、
見栄え的にどうなの?ってなっちゃうこと、ありますよね。

そこで今回は、もう1パターン、英語での「卒業おめでとう!」の言い方を、
ご紹介しておきたいと思います。


2. Happy Graduation!

もう1つの言い方が、こちらの「Happy Graduation!」。

  • Happy New Year! … あけましておめでとう!
  • Happy Birthday! … お誕生日おめでとう!

でも使われているように、とってもシンプルなパターンです。

ただし本来、このパターンで「Happy」を使うのは、
自分の力ではどうにもできない、ある種、運命のようなものに対して。

上の例で言うと、あなたが宇宙の支配者でもない限り、
お正月の日はずらせませんし、生まれてくる日も、選べないですよね。

しかし卒業に関しては、ほとんどの場合、自分の力で成し遂げるものです。

なので厳密に言うと、この「Happy Graduation!」、
文法的に見ると、どうなのかなぁ、という気がしなくもないですが…

英語圏のメッセージカードでも、普通に使われている表現ですので、
寄せ書きなどに書いて使う分には、まったく問題ありません

友人の誕生日を祝う、寄せ書きに、「Happy Birthday!!」を気軽に使うのと、
同じノリで、この「Happy Graduation!!」も、どんどん使っていきましょう!


Happy graduation!!


まとめ


いかがでしたでしょうか。

みんなが、色紙に「卒業おめでとう!」と、
ずらーっと、書いている中に、今回ご紹介した、

  • Congratulation On Your Graduation!!
  • Happy Graduation!!

というったフレーズが、さらっと並んでいたら、
ちょっとかっこいいし、何より色紙の見栄えがよくなりますよね。

あなたもぜひ、今回学んだこれらの英語を使って、
お世話になった先輩の卒業を、心から祝福してあげてください^^

スポンサーリンク

Pocket

コメントを残す

サブコンテンツ

このページの先頭へ